Re
搜索"Re" ,找到 6395部影视作品
导演:
/
塔拉·戴维斯
主演:
剧情:
爱幻想的青少年山姆(巴格候饰演)和放荡不羁的母亲莉蒂亚(珍妮佛杰森李饰演)搬到偏僻的怀俄明州,因为爷爷要竞选州长,深怕山姆的私生子身份和莉蒂亚的荒乱生活,会让他为难,对选战不利。 新学校、新环境,但莉蒂亚仍夜夜笙歌;对山姆而言,最大的改变是认识邻居兼同学皮茉莉,而且爱上这女孩。正值对一切好奇的年纪,两个青少年开始偷吃禁果,互相练习「性」游戏,莉蒂亚也默许这种关系。一天终于玩出麻烦,茉莉怀孕了!随之而来的是一连串的迷惑、忧虑、甚至荒诞。茉莉发现妈妈与老师通奸、深爱莉蒂亚的印地安男友,忍受不了她的不负责任离开她,爷爷威胁要送山姆去军校,最后茉莉决定生下孩子,面对责任与压力,山姆相信未来茉莉一定会爱上自己;莉蒂亚也终于了解真爱的意义;小婴儿、小爸爸、小妈妈为这个新式美国家庭带来新活力。
导演:
/
迈克尔·柯蒂兹
剧情:
二战期间,卡萨布兰卡是欧洲逃往美国的必经之地,那里鱼龙混杂,局势紧张。里克(亨佛莱•鲍嘉 Humphrey Bogart 饰)是一个神秘的商人,他在卡萨布兰卡开了一家人气很旺的夜总会,并拥有两张宝贵的通行证。一天,反纳粹人士维克多和妻子伊尔莎(英格丽•褒曼 Ingrid Bergman 饰)来到夜总会,原来他们正在逃避纳粹的追捕。碰巧的是,里克发现,伊尔莎竟然是他的旧日情人。那段爱曾经刻骨铭心,却因为一个误会而终止。而当误会消解时,伊尔莎和里克的感情还是不可避免的重燃了。里克手上的两张通行证能帮助维克多度过难关,但这样一来,伊尔莎是决定留下,还是离去,他们的爱情在政治和伦理的推波逐流中走向何方。
导演:
/
杰西·奥布莱恩
剧情:
After the death of their adoptive mother, a shy butcher and his drama queen twin sister leave the UK and adventure to Australia in search of their biological mother, but the local townsfolk of Two Heads Creek are hiding a dark secret: the pair must reconcile their differences to fight for their lives in this playfully dark comedy-horror.
导演:
/
Natalia Kudryashova
主演:
剧情:
Lera is a sociology student at a small-town university. Her mother is a sleepwalker who believes in miracles, and her father just left the family for another woman. Lera has no idea how to make her life better. And one more thing: a spirit keeps visiting her dreams at night. And the harder Lera's life gets, the more often she has these dreams. That is, until the spirit steps into the world of the living.
导演:
/
Abhinav Kashyap
剧情:
齐尔布(萨尔曼·汗 Salman Khan 饰)是警界里一朵奇葩。正义感爆棚的他常常单枪匹马的闯入犯罪现场,大展身手将犯罪分子们捉拿归案。虽然齐尔布是市民们眼中捍卫和平的保护神,但在警长切迪的眼中,这个不按常理出牌的下属显然是警局里的超级不安定因素。不仅如此,齐尔布的存在亦给切迪贪污受贿的行径带来了不少阻挠。 一次偶然中,齐尔布邂逅了名为伊柔塔(索娜什·辛哈 Sonakshi Sinha 饰)的美丽女孩,瞬间坠入了情网,很快两人就走到了一起。齐尔布有一个不成器的弟弟马奇,某日,被马奇虐待的工人找到了齐尔布,向他控诉马奇的罪行,愤怒的齐尔布当街胖揍了弟弟一顿,没想到却因此被一直想要解决他的切迪抓住了把柄。
导演:
/
维克特·加西亚
主演:
剧情:
Spain, late 1980s. Newcomer Sara tries to fit in with the other teens in this tight-knit small town in the province of Tarrgona. If only she were more like her extroverted best friend, Rebe. They go out one night at a nightclub, on the way home, they come upon a little girl holding a doll, dressed for her first communion. And that's when the nightmare begins.
导演:
/
Ali Zamani
主演:
剧情:
Beauty Blogger Alexa Landry only had one fear, plastic surgery. She ultimately had to face this fear when she was kidnapped with her friends by Dr. Cunningham. A deranged plastic surgeon who is obsessed with beautifying his victims.
导演:
/
Kyle Edward Ball
主演:
剧情:
Two children wake up in the middle of the night to find their father is missing, and all the windows and doors in their home have vanished.
导演:
/
Travis Mills
主演:
剧情:
Tom Sizemore plays Jack Durant, a dynamic and dangerous gentleman who runs the most famous steakhouse in the city. He caters to movie stars, politicians and mobsters. He knows all their secrets but does anyone really know the man they call Jack Durant?
导演:
/
Tim McKort
主演:
剧情:
A small town cop has settled into a peaceful existence. He is reunited with a good friend from Canada’s security agency and told to be on the lookout for Russians that have disappeared in his County. The Russians are a group of cyber-terrorists that have infiltrated and are attempting to disrupt the Canadian election. Colt Hanson – with the help of his small force of peace officers, must do everything he can to find the Russians and bring back order to his small town.
导演:
/
Richard Rowley
剧情:
Dirty Wars follows investigative reporter Jeremy Scahill, author of the international bestseller Blackwater, into the hidden world of America's covert wars, from Afghanistan to Yemen, Somalia, and beyond. Part action film and part detective story, Dirty Wars is a gripping journey into one of the most important and underreported stories of our time. What begins as a report on a deadly U.S. night raid in a remote corner of Afghanistan quickly turns into a global investigation of the secretive and powerful Joint Special Operations Command (JSOC). As Scahill digs deeper into the activities of JSOC, he is pulled into a world of covert operations unknown to the public and carried out across the globe by men who do not exist on paper and will never appear before Congress. In military jargon, JSOC teams "find, fix, and finish" their targets, who are selected through a secret process. No target is off limits for the "kill list," including U.S. citizens.






























